• Voilà ! Vous avez déjà bien avancé, et je ne vous ai toujours pas appris à remplir un formulaire d'identité. C'est pas très honnête n'est-ce pas ? Remédions à ce problème et présentons-nous ! Oui je sais, encore une fois c'est du vocabulaire, encore une fois c'est du bachotage ! Allons-y gaiement !

    Ah, autre chose, je vais changer ma méthode de "censure". Dans les articles précédents, j'exposais les mots en Finnois et je cachais la traduction en Français. Maintenant je vais changer le procédé, je vais vous donner les mots en Français et cacher la "käännös". Ceci, par des procédés que je n'expliquerai pas ici, vous permettra d'apprendre plus facilement.

    Nimi - Nom
    Le nom complet, c'est-à-dire le prénom, ensuite le nom de famille. Ces deux-là se disent respectivement etunimi et sukunimi.

    Syntymäaika - Date de naissance.
    Respectivement, "syntymä" signifie naissance et "aika" signifie temps, date.

    Ikä - Âge.
    Voici une façon de dire "j'ai 27 ans" : Olen kaksiseitsemän-vuotias. Il y en a d'autres.

    Osoite - Adresse.
    L'adresse est composé du nom de la rue suivi du numéro postal, respectivement lähiosoite et postinumero.

    Cela vous fait déjà pas mal de mots à apprendre. Soufflez un peu avant de continuer, et n'hésitez pas à écrire tous ces mots sur un bout de papier avant d'en faire une fiche ! ;)

    Sähköpostiosoite - Adresse e-mail
    Je sais ce que vous pensez : "Aaaaaaah mais ils ont vraiment besoin de chier des noms aussi longs pour désigner des choses aussi simples ? Tu m'étonnes qu'ils ne parlent pas beaucoup les Finns, quand ils parlent ça doit donner des phrases qui s'éternisent !". Oui je sais c'est drôle mais on m'a déjà fait la réflexion ! Allez, on se calme, il s'agit d'un mot composé et il est composé des trois mots suivants :
    Sähkö - electricité
    Posti - poste
    Osoite - adresse
    Ne vous en faites pas, si vous jouez de la guitare électrique, vous aurez vite fait de connaître le mot "sähkö" !

    Puhelinnumero - Numéro de téléphone
    Le mot "téléphone", vous pouvez le déduire à partir de la traduction (indice : il est composé de sept lettres). Ce mot aussi, vous l'apprendrez plus vite que ce que vous pensez. C'est pas comme si vous avez le choix de toute façon, puisque la Finlande c'est le pays de Nokia.
    Il est possible d'en avoir trois : un au travail, un à la maison, et un numéro de portable. Les trois se disent respectivement :
    Työ
    Koti
    Matkapuhelin - Matka signifie "voyage" en Finnois.

    Äidinkieli - Langue maternelle.
    Si vous êtes Français, vous répondrez "Ranskaa". Si vous êtes Anglais, vous répondrez "Englantia". Si vous êtes Finnois, vous le dites s'il y a des erreurs dans mes tutos ! Si vous voulez savoir comment on dit Finnois en Finnois, vous dites "Suomea".

    Muu kielitaito - Langues parlées.
    (Minä) Puhun Englantia hyvin. - Je parle bien l'Anglais.

    Faites une pause ! Relisez calmement ! Je sais que c'est tentant d'aller plus loin, mais partez sur de bonnes bases avant que votre cerveau ne mélange tout !

    Ammatti - Occupation, métier.
    Je rédigerai un article de vocabulaire avec des exemples afin que l'article que vous êtes en train de lire ne soit pas trop bourratif.

    Siviilisääty - Situation amoureuse.
    Voici les réponses les plus courantes :
    Naimisissa - Marié-e
    Naimaton - Célibataire
    Eronnut - Divorcé-e
    Leski - Veuf/Veuve

    Allekirjoitus - Signature

    Paikka, päivämäärä - respectivement "lieu" et "date".

    D'ailleurs quel jour sommes-nous aujourd'hui ? Si vous arrivez à répondre, onneksi olkoon! Sinon, vous avez tout ce qu'il faut dans la leçon précédente. Cet article était, je l'admets, vraiment bourratif. J'espère que cela ne vous aura pas découragés. En Finnois ou dans n'importe quelle langue, le vocabulaire est vraiment ce qu'il y a de plus pénible, pour vous comme pour moi. Ne vous découragez pas ! Vous avez bien travaillé, le prochain article fera office de récréation !


    votre commentaire
  • Tout d'abord, je tiens à m'excuser pour le gros retard. Il m'est arrivé quelque chose de profondément désagréable dans la vie réelle et je ne m'étendrai pas dessus. Vous êtes ici pour apprendre le Finnois n'est-ce pas ? Alors continuons les cours sans plus tarder.

    Jour - Päivä
    Semaine - Viikko
    Mois - Kuukausi
    Année - Vuosi

    Ceci sera une leçon de vocabulaire. Je sais c'est pénible, je sais c'est chiant, je sais il faut tout apprendre par coeur, mais c'est comme ça ! Nous allons donc apprendre les jours de la semaine et les mois de l'année. Et quelques mots utiles en rapport avec le sujet. On y va!

    Du Lundi au Dimanche, les jours de la semaine se disent respectivement :

    Maanantai
    Tiistai
    Keskiviikko
    Torstai
    Perjantai
    Lauantai
    Sunnuntai

    - Mikä päivä tanaan on? Quel jour sommes-nous aujourd'hui ?
    - Tanaan on Maanantai. Aujourd'hui nous sommes Lundi.

    - Mikä päivä tanaan on? Onko tanaan Torstai? Quel jour sommes-nous aujourd'hui? Sommes-nous jeudi ?
    - Ei, tanaan on nyt Perjantai. Non, aujourd'hui c'est déjà Vendredi.

    Tanaan on Keskiviikko .
    Eilen oli Tiistai.
    Toissapäivänä oli Maanantai.
    Huomenna on Torstai.
    Ylihuomenna on Perjantai.

    A partir des cinq lignes ci-dessus, essayez de déduire ce que veulent dire ces mots !

    Toissapäivänä - Avant-hier
    Eilen - Hier
    Tanaan - Aujourd'hui
    Huomenna - Demain
    Ylihuomenna - Après-demain.

    Je sais, j'accélère un peu le rythme, ne vous en faites pas. Apprendre une langue c'est bien, mais ça ne se fait pas en mode pilotage automatique. Ne vous contentez pas de survoler les articles ! Allez, on accélère encore un peu : lorsqu'on utilise les jours de la semaine pour situer quelque chose dans le temps (c'est-à-dire : "J'ai une réunion le Vendredi"), on les décore d'un magnifique "na", comme ceci :

    Minulla on kokous Perjantaina. - J'ai une réunion le Vendredi.
    Menen torilla Tiistaina. - Je vais au marché Mardi.

    Si vous êtes arrivés là sans trop de problèmes, je vous félicite. Le vocabulaire c'est pénible, mais au risque d'avoir l'air débile, c'est avec des mots qu'on forme des phrases. Vous n'avez pas le choix, il faut apprendre par coeur, c'est la seule méthode !

    Je vous donne les douze mois de l'année, de Janvier à Décembre. Lisez-les calmement pour le moment, plusieurs fois. Ne tentez pas de les retenir de suite. Lisez-les des dizaines de fois. Ensuite, retenez-en un, puis deux, puis trois.

    Tammikuu
    Helmikuu
    Maaliskuu
    Huhtikuu
    Toukokuu
    Kesäkuu
    Heinäkuu
    Elokuu
    Syyskuu
    Lokakuu
    Marraskuu
    Joulukuu


     

    Un peu de culture, ça ne fait pas de mal !

    Kuu ne signifie pas "mois" contrairement à ce que vous avez pu vous en douter. Ce mot signifie "Lune". Compte tenu du temps qu'il s'écoule entre deux pleines lunes, ça se tient à peu près. Mois se dit "Kuukausi", soit "periode de lune". Bon d'accord en fait ça se tient.

    En Finlande, l'été ne dure qu'un mois et c'est le mois de Juin. Il se dit d'ailleurs "Kesäkuu", littéralement "le mois de l'été" (ou la Lune de l'été si vous êtes chipoteur). Le mois de Décembre se dit "Joulukuu". Joulu signifie Noël en Finnois. Est-ce que j'ai besoin de vous préciser que le Père Noël existe ? Il vit dans la Laponie Finlandaise.

    La Laponie Finlandaise est située au-dessus du cercle polaire. Allez-y en Hiver et vous vivrez la Kaamos, c'est-à-dire un groupe de Black Metal la période de l'année où le soleil ne se lève pas pendant quatre mois. Allez-y en été et le soleil ne se couchera pas. Si les climats extrêmes ne vous font pas peur, vous devez expérimenter ceci !


    votre commentaire
  • Première déclinaison, généralités de la conjugaison et présent de l'indicatif

     

     

    La première déclinaison

     

    Rappelez-vous, dans l'article précédent, j'évoquais le système nominal en latin. Aujourd'hui, nous allons nous intéresser à la première déclinaison.

    On reconnaît la première déclinaison par son génitif singulier en ae. Ex : fama, ae, f : la réputation.

    Elle comprend majoritairement les noms féminins, mais il y a quelques exceptions elle peut aussi désigner certains noms masculins (essentiellement les métiers, les statuts et certains noms propres).

     

     

    Singulier

    Pluriel

    Nominatif

    fama

    famae

    Vocatif

    fama

    famae

    Accusatif

    famam

    famas

    Génitif

    famae

    famarum

    Datif

    famae

    famis

    Ablatif

    fama

    famis

     

    Et voilà, c'est tout !

     

    Le système verbal latin

     

    Le latin possède :

    • cinq modes : l'indicatif, le subjonctif, l'impératif, l'infinitif et le participe ;

    • deux voix comme en français : la voix active et la voix passive ;

    • deux séries de temps que l'on nommera infectum (qui regroupe le présent, l'imparfait et le futur) et perfectum (qui regroupe le parfait, le plus-que-parfait et le futur antérieur).

    Même si la langue latine présente certaines similitudes avec le français, le latin a une particularité : il n'a qu'un seul temps, le parfait, qui corresponde au trois passés du français (passé simple, passé composé, passé antérieur).

    Et comme les noms, les verbes sont classés non pas en déclinaison, mais en conjugaison (comme en français) ; on compte cinq conjugaisons. Pour identifier la conjugaison à laquelle le verbe appartient, il nous faut regarder ce que l'on appelle les temps primitifs. Lorsque l'on cherche un verbe dans le dictionnaire, voilà, par exemple, ce que l'on obtient : voco, as, are, avi, vocatum : appeler.

    Attention, les temps primitifs ne sont pas écrits dans leur intégralité dans le dictionnaire.

    Ex : voco, as, are, avi, vocatum : appeler → voco, vocas, vocare, vocavi, vocatum : appeler

    Voici un tableau qui récapitule à quoi corresponde les temps primitifs :

     

    voco

    1ère personne du singulier au présent de l'indicatif

    vocas

    2ème personne du singulier au présent de l'indicatif

    vocare

    Infinitif présent

    vocavi

    1ère personne du singulier au parfait de l'indicatif

    vocatum

    Complément du nom

     

    Et voici un second tableau qui présente les temps primitifs de chacune des conjugaisons :

     

    1ère conjugaison

    voco, as, are, vocavi, vocatum : appeler

    2ème conjugaison

    teneo, es, ere, tenui, tentum : tenir 

    3ème conjugaison

    mitto, is, ere, misi, missum : envoyer 

    3ème conjugaison mixte

    capio, is, ere, cepi, captum : prendre 

    4ème conjugaison

    audio, is, ire, audivi (ou audii), auditum : entendre 

     

    Seuls les trois premiers primitifs nous intéressent pour déterminer les conjugaison, nous verrons plus tard à quoi sert le supin. En ce qui concerne la première personne du singulier au parfait de l'indicatif, elle permet de conjuguer le perfectum ; nous y reviendrons plus tard. Et nous verrons chacun des temps cités plus haut à la voix passive et à la voix active (allez courage !).

    Comme en français, le verbe s'accorde en genre et en nombre selon le sujet et lorsqu'il y a plusieurs sujets on accorde au pluriel. Il arrive que, lorsque deux sujets sont éloignés, l'accord se fasse avec celui qui est le plus proche.

    Remarque : en latin, on trouve généralement le verbe à la fin de la proposition.

     

    Exercice 1

     

    Déterminer à quelle conjugaison appartiennent les verbes suivants :

     

    1. lego, is, ere, legi, lectum : lire

    2.  amo, as, are, amavi, amatum : aimer

    3. video, es, ere, vidi, visum : voir

    4. venio, is, ire, veni, ventum : venir

    5. fugio, is, ere, fugi, fugiturus : fuir

    6. puto, as, are, putavi, putatum : penser

    7. debeo, es, ere, debui, debitum : donner

     

    Le présent de l'indicatif au passif et à l'actif

     

    ↪ La voix active

    Comme en français, le verbe se conjugue au moyen d'un ensemble de terminaisons qui s'ajoutent au radical du verbe. Mais, à la différence du français, ces désinences suffisent à indiquer le sujet lorsque celui-ci n'est pas un nom :

    Ex : magister amat libros : le maître aime les livres ; amat libros : il aime les livres.

    Les terminaisons du présent de l'indicatif à l'actif sont : -o, -s, -t, -mus, -tis, -nt.

     

    1èreconj.→ voco, as, are, avi, vocatum  : aimer

    2èmeconj.→ teneo, es, ere, tenui, tentum : tenir

    3èmeconj.→ mitto, is, ere, misi, missum : envoyer

     

    3èmeconj. mixte→ capio, is, ere, cepi, captum : prendre

    4èmeconj.→ audio, is, ire, audivi, auditum : entendre

    voco

    teneo

    mitto

    capio

    audio

    vocas

    tenes

    mittis

    capis

    audis

    vocat

    tenet

    mittit

    capit

    audit

    vocamus

    tenemus

    mittimus

    capimus

    audimus

    vocatis

    tenetis

    mittitis

    capitis

    auditis

    vocant

    tenent

    mittunt

    capiunt

    audiunt

     

    ↪ La voix passive

    Contrairement au français, le verbe passif est une forme simple (et non composée avec l'auxiliaire être) qui se conjugue au moyen d'un ensemble de terminaisons, qui s'ajoutent au radical du verbe. Ainsi, pour signifier je suis aimé(e), une forme unique suffit : amor.

    Les terminaisons du présent de l'indicatif au passif sont : -or, -ris, -tur, -mur, -mini, -ntur.

     

    1èreconj.→ voco, as, are, avi, vocatum  : aimer

    2èmeconj.→ teneo, es, ere, tenui, tentum : tenir

    3èmeconj.→ mitto, is, ere, misi, missum : envoyer

     

    3èmeconj. mixte→ capio, is, ere, cepi, captum : prendre

    4èmeconj.→ audio, is, ire, audivi, auditum : entendre

    vocor

    teneor

    mittor

    capior

    audior

    vocaris

    teneris

    mitteris

    caperis

    audiris

    vocatur

    tenetur

    mittitur

    capitur

    auditur

    vocamur

    tenemur

    mittimur

    capimur

    audimur

    vocamini

    tenemini

    mittimini

    capimini

    audimini

    vocantur

    tenent

    mittuntur

    capiuntur

    audiuntur

     

    ↪ L'auxiliaire être

    Comme en français, l’auxiliaire être est irrégulier et cela se traduit dans ses temps primitifs : sum, es, esse, fui. Il n'a pas de supin.

     

    sum

    es

    est

    sumus

    estis

    sunt

     

    Sachez aussi que "être" n'est pas la seule traduction possible pour le verbe esse en latin. En effet, il peut aussi signifier Il y a notamment lorsqu'il est employé au début d'une phrase ou d'une proposition.

    Ex : Est fera in silva peut vouloir dire : Une bête sauvage est dans la forêt ou Il y a une bête sauvage dans la forêt.

     Lorsque esse est accompagné du génitif, il se traduit littéralement être le propre de.

    Ex : Cogitare est hominis : Penser est le propre de l'Homme.

     

    Et pour finir, accompagné d'un datif, il signifie littéralement être à et donc exprimer la possession.

    Ex : Ara est deae : Un autel est à la déesse ou La déesse a un autel.

     

     

    Exercice 2

     

    Traduire les phrases suivantes :

     

    1. Ancilla donat puellam rosis.

    2. Domina epistulam conficit.

    3. Domina puellae epistulam scribit.

    4. La jeune fille et la servante lisent la lettre de la maîtresse (maîtresse dans le sens maîtresse de maison).

    5. Les habitants de Rome ne sont pas des marins.

    6. Le maître de l'école crée une bibliothèque.

     

    Vocabulaire :

    • ancilla, ae, f : servante, esclave

    • do, das, dare, dedi, datum : donner

    • puella, ae, f : jeune fille

    • domina, ae, f : maîtresse de maison

    • epistula, ae, f : lettre

    • conficio, is, ere, feci, fectum : achever

    • scribo, is, ere, scripsi, scriptum : écrire

    • agricola, ae, m : la paysan

    • et : et

    • lire : lego, is, ere, legi, lectum

    • Rome : Roma, ae, f

    • habitant : incola, ae, m

    • ne… pas : non

    • marin : nauta, ae, m

    • maître : magister

    • créer : creo, as, are, avi, atum

    • bibliothèque : bibliotheca, ae, f

     

    Remarques :

    Voici l'ordre des mots : le complément du nom devant le nom qu'il complète, et le verbe est à la fin de la phrase. De plus, les déterminants ne s'expriment pas, d'où l'importance des déclinaisons.

     

    Exercice 3

     

    Mettre les phrases de l'exercice précédent (phrases latines et françaises) à la voix passive lorsque cela est possible.


    361 commentaires